После освобождения Венгрии от немецкой оккупации из Будапешта от православных священников стали поступать ходатайства на имя Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия о принятии их под юрисдикцию Русской Православной Церкви. К этому побуждало их то обстоятельство, что за время войны православные приходы Венгрии очутились в затруднительном положении через наличие нескольких церковных юрисдикций и через отсутствие единого объединяющего церковного центра.
Получив такое ходатайство, Святейший Патриарх решил ознакомиться с положением дела на месте. Для этой цели им были посланы в Будапешт Преосвященный Нестор, епископ Ужгородский и Мукачевский и протоиерей г. Москвы Александр Смирнов.
8 августа с. г. патриаршая делегация, получив все необходимые инструкции и напутственное благословение от Святейшего Патриарха, вылетела в г. Будапешт для выполнения своей миссии.
Воздушный путь от Москвы до Будапешта пролегал над Карпатскими горами. Во время пути сквозь «окна» в облаках мы любовались горным пейзажем, красота которого неописуема и величественна. Мой взор поражали мощные леса, покрывающие Карпаты, горные реки и живописно разбросанные селения с красными черепичными крышами на домах.
В 3 часа дня, по приземлении, мы вышли из кабины самолета на советском аэродроме в Будапеште. Здесь нас встретил представитель Советского посольства Б. П. Осокин. После взаимных приветствий мы тронулись в путь в посольской машине. Дорога шла по красивым улицам Будапешта — этой древней столицы Венгрии. Нас поразила характерная особенность улиц: они все густо засажены прекрасными каштановыми деревьями. На автомобиле мы быстро доехали до гостиницы «Британия», где нам пришлось пробыть 15 дней.
На другой день, 9 августа, мы приступили к своим делам. Прежде всего мы поехали в Союзную Контрольную Комиссию с визитом к возглавляющему ее генералу Свиридову. Затем мы проехали по улицам Будапешта. Город произвел на нас сильное впечатление. Река Дунай разделяет его на две части. По берегам реки тянутся изумительные по красоте набережные. В городе на редкость много благоустроенных садов и парков. Зритель может ходить по всем этим местам целыми часами и все время будет любоваться новыми и новыми видами этого города, где прекрасные здания чередуются с такими же прекрасными площадями. Учитывая эту красоту Будапешта, все путеводители указывают на то, что «путешественник много теряет, если минует столицу венгров, имея возможность побывать в ней».
Город, подобный Будапешту, может служить украшением любой страны, и венгры, действительно, вправе гордиться созданной ими высоко культурной и красивой столицей. Если подняться на горную сторону города, то можно наблюдать, поистине, волшебную картину: на правом берегу Дуная, высоко на горе лежит старая крепость, она как бы царит над городом; от ветхих и древних стен ее весь Пешт виден как на ладони. Вдали, сквозь голубую дымку, виднеются нивы и зеленые холмы. По дороге, идущей в горную высь как бы постепенно вьющейся лентой среди роскошных и художественно оформленных и в архитектурном отношении вилл с дивными садами юга, мы поднялись на автомобиле на самую высокую часть города на правом берегу Дуная. Здесь находится знаменитая башня «Джербет», в честь королевы Елизаветы. Отсюда мы, как очарованные, любовались панорамой всего города, раскинувшейся перед нашими глазами, созерцали голубой Дунай с его набережными, здание Парламента, католический кафедральный собор — Базилику и т. д. За все время нашего пребывания в Будапеште мы несколько раз приезжали сюда любоваться этой панорамой и не только днем, но и ночью, когда все это залито морем огней и поэтому зрелище кажется еще эффектней...
Сильное впечатление произвел на нас холм, на котором расположен королевский дворец и смежная с дворцом церковь во имя св. Матфея, где короновались венгерские короли.
Но огненное дыхание войны коснулось и этого прекрасного города, в результате чего королевский дворец разрушен, взорваны мосты и многое другое. До 20 августа из большого числа прежних мостом действовал только один мост, а 20 августа, в день национального праздника Венгрии, был торжественно открыт еще один мост, восстановленный инженерными войсками Красной Армии, по которому возобновилось трамвайное движение между обеими сторонами города.
В церкви св. Матфея теперь находится музей древности. Мы обратились к хранителю музея-храма с просьбой позволить нам осмотреть его. Хранитель не только согласился показать нам храм, но сам был лично руководителем нашим при его осмотре. В числе редкостей этого музея-храма нам были показаны драгоценные коронационные одежды венгерских королей и королев, их короны и пр.
В 8 часов вечера, когда мы были около этого храма, с его колокольни мы услышали мелодичный звон колоколов, так называемый «Ангелюс». Этот звон призывает верующих католиков к краткой молитве Богородице (каждый правоверный католик должен в это время три раза прочесть про себя молитву к Божией Матери: «Богородице, Дево, радуйся...»). В ответ на звон этого храма подобным звоном откликались и другие храмы Будапешта.
В первые же дни после своего приезда в Будапешт мы встретились и провели деловые переговоры с представителями Венгерской Православной Церкви. 13 августа администратор православных приходов в Венгрии протоиерей о. Иоанн Олах вместе со своим секретарем протоиереем г. Будапешта о. Вариу, от имени ряда венгерских православных приходов, составили и подписали обращение на имя Святейшего Патриарха Московского и всея Руси о принятии их в свою юрисдикцию и о поставлении им православного епископа из венгров. Однако, в последующих совещаниях с делегацией Русской Православной Церкви было договорено, что временно, в виду отсутствия подходящего венгерского кандидата на место епископа, венгерское духовенство согласно принять русского православного епископа и при нем викарного епископа из венгров. После вручения нам вышеупомянутого обращения мы, как представители Святейшего Патриарха Московского, были приглашены совершить Божественную Литургию в Будапештском главном храме, настоятелем которого состоит протоиерей, о. Иоанн Вариу. Литургия должна была быть совершена 18 августа. Это торжественное богослужение хорошо описано в переданной нам д-ром Михаилом Поповым заметке: «Радость несказанная».
В начале этой заметки автор описывает положение Православной Церкви в Венгрии и затем благодарит Бога за то, что для них, наконец, просиял свет с Востока «из России, из Советского Союза». Далее, он сообщает о том громадном впечатлении, которое вызвал приезд делегации Патриарха Московского. О приезде этой делегации было напечатано в венгерских газетах и, кроме того, сообщено по радио. Все православные венгры и многие русские эмигранты с нетерпением ждали дня 18 августа, чтобы увидеть и услышать «настоящих своих отцов духовных». О предстоящем богослужении также было объявлено по радио.
Мы приводим целиком описание Литургии из статьи д-ра Михаила Попова:
«Воскресенье. Уже с утра солнце палило, точно в Африке. Каменные здания возрождающегося Будапешта, мостовые, тротуары накалились, и от них веяло теплом, как из печки. Православные шли в свой храм и в одиночку, и группами. Слышалась венгерская и русская речь. Церковь наполнилась до отказа православными и людьми других исповеданий, так что многие остались на улице и все же, усвоив послевоенную привычку энергично проталкиваться вперед, некоторым удалось проникнуть внутрь Божьего дома.
Литургия началась в 10 час. Протоиерей о. Александр Смирнов сделал возглас и сказал по-славянски великую ектению. За ним по очереди произносили ектении на венгерском и румынском языках сослужившее духовенство обоих национальностей. Пел по-славянски экспромптом соборный хор из русских эмигрантов. После евангелия епископ Нестор обратился со словом к молящимся. Его речь была настолько глубока по содержанию и красива по форме, что захватила души присутствовавших, даже не понимавших русского языка. Интонация голоса, ласковый добрый взгляд невольно заставлял их думать, чувствовать, что говорится о чем-то возвышенном. У русских на глазах стояли слезы радости: ведь они давно не видели настоящего, своего архиерейского богослужения, не слышали таких ободряющих слов из уст святителя Божия, приехавшего к ним из далекой Родины, о которой им внушалось много ложного, несправедливого и позорного.
Владыка сказал о своей миссии в Венгрии и напомнил о том, что Венгрия получила благовествование Божьего слова из Православной Византии, как и Русская Православная Церковь. «В давние времена, — говорил он, — Венгрия явила миру образцы православных подвижников. В Киево-Печерской Лавре почивают нетленные мощи св. Моисея Угрина (родом венгра), который подвизался во имя Христово и прославлен нетлением своих мощей. В день памяти этого общего угодника Божия и была направлена сюда делегация Русской Православной Церкви для того, чтобы вас венгров, братьев по вере, с любовью принять в объятия нашей Церкви».
«Если, — говорил далее владыка, — мы будем иметь веру с зерно горушное, то вера эта будет двигать горами. Вы верите и пламенно желаете, чтобы у Вас была Венгерская Церковь, то по вере вашей будет вам. Мы не отвергаем страждущих, а Вы страждете; Вам нужна наша помощь, и великая Русская Церковь окажет Вам ее с любовью».
Слово Преосвященного Нестора немедленно же, в краткой форме, было переведено на венгерский язык и вполне понято и принято молящимися с великой благодарностью...
К 12 часам кончилась Литургия. Владыку Нестора окружили венгерские православные и русские эмигранты. Преосвященный Нестор и отец Александр просто со всеми говорят, что производит особенное впечатление па венгров, не привыкших к непосредственным отношениям западных инославных владык к их пастве. Владыка благословляет направо и налево взрослых, детей, а о. Александр, раздавая издания Московской Патриархии (журналы, календари, книги), рассказывает правду о Советской России, оба обещают, что в Будапеште будет и русская церковь, с русским священником. Венгры ликуют, русские в восторге, преосвященный Нестор и о. Александр ласково улыбаются, и у всех на лицах, идущая из глубины души — радость несказанная».
После Литургии молившимся гостям была предложена трапеза в доме настоятеля храма. Среди присутствовавших были: представитель Союзной Контрольной Комиссии Б. П. Осокин; архимандрит Иоанн (Питерфалфи), протоиерей администратор Венгерской Православной Церкви о. Иоанн Олах, протоиерей о. Иоанн Вариу, священник о. Георгий Хоторан. Здесь же присутствовали представители Министерства Культов. За обедом произносилось много задушевных тостов: за Святейшего Патриарха Московского и за его делегатов в нашем лице.
Отец протоиерей Вариу в своем тосте от всего сердца благодарил Святейшего Патриарха Московского за его заботу по благоустройству Венгерской Православной Церкви и выразил желание, чтобы он дал им епископа, чтобы венгерский язык получил значение церковного языка и Венгерская Православная Церковь после длительной неурядицы поручила бы каноническое благоустройство. Затем, обратившись к владыке Нестору, просил его, чтобы он своим авторитетом помогал православным венграм в их церковных делах. С такой же просьбой он обратился и к представителю Советского посольства Б. П. Осокину. Сердечно поблагодарив «посольников» патриарших, он закончил свой тост здравицей Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Алексию, членам его делегации и представителю Советского посольства Б. П. Осокину.
Владыка Нестор, отвечая на произнесенный тост, сказал следующее: «Четыре года назад трудно было бы поверить, что здесь, в Будапеште, мы соберемся вместе молиться и по молитве в мире и любви будем разделять трапезу. Однако, Промысл Божий устроил так, что снова торжествуют идеи христианские над звериной нацистской идеологией. Для христиан нет ни еллина, ни иудея, ни раба, ни свободного, но все люди равны во Христе Иисусе. Этот Христианский принцип применяется в современной жизни демократических государств вместо дикого разнузданного, дошедшего до совершенно фантастических пределов гитлеризма, направляющего на убийство людей только за то, что они принадлежат к другой расе. У нас на нашей Родине нет розни национальной, у нас ликвидированы классы. Наши солдаты отдали свою жизнь не только за свою свободу, но и за свободу всех демократических стран Европы, в том числе и за Венгрию. На происходящей в настоящее время Мирной Конференции в Париже глава нашей делегации. В. М. Молотов сказал, что все народы, большие и малые, имеют одинаковое право на счастливую жизнь. Он защищает на этой Конференции интересы этих малых народов, в том числе интересы Венгрии — мадьярского народа. Раскрывая вам дружеские объятия и прижимая к сердцу, я поднимаю свой бокал за Вас православных венгров, родных нам по вере и близких нам по свободолюбивым идеям и по устремлениям к счастливой жизни, какую мы имеем на нашей Родине».
Я, как второй член делегации Патриарха, в своем тосте напомнил православным венграм, что они в своем письменном обращении к Патриарху Московскому о принятии их в его юрисдикцию сравнивают себя с сиротами-детьми, не имеющими отца. «Это сравнение напомнило мне евангельское слово Спасителя: «Коль краты восхотех собрати чада Своя, якоже собирает кокош птенцы своя под криле» (Мф. 23, 37). Делегация Русской Православной Церкви принесла вам весть этой призывной любви нашего Святейшего Отца. Мы слышали сегодня за Божественной Литургией уверение Спасителя, что сильная вера может переставлять горы, а в деятельности святых христианских миссионеров, как, например, Григория Неокесарийского мы знаем, что они на первых шагах своей деятельности обретали небольшое число христиан среди массы язычников, но при завершении подвига, наоборот, оставляли небольшое количество язычников среди сплошной массы христиан. Будем верить, что братская любовь, объединяющая Русскую Православную Церковь с Венгерской Православной Церковью даст свои богатые плоды, и через небольшое количество лет мы увидим расцвет Православия в Венгрии... За братское объединение православных церквей, за расцвет Православия в Венгрии и за нашего Святейшего Отца Патриарха Московского Алексия». Этот тост покрылся многолетием на трех языках: на русском, венгерском и румынском.
По окончании трапезы в домашней и приятной обстановке присутствующими были исполнены несколько наших русских национальных песен, с которыми жители Будапешта ознакомились после бывших здесь гастролей Московской хоровой капеллы проф. Свешникова. Среди прочих песен была исполнена известная прекрасная элегия «Вечерний звон», вызвавшая у некоторых присутствовавших самые искренние слезы.
Из дальнейших впечатлений нашей поездки в Венгрию считаю нужным отметить посещение нами русского православного храма в с. Юрем. Эта церковка возникла в 1801 г. по завещанию русской великой княгини Александры Павловны, бывшей замужем за королем Венгрии Иосифам, и построена над ее могильным склепом.
При входе в храм видишь всюду наш милый русский стиль, и, глядя на окружающее, хочется сказать: «здесь русский дух, здесь Русью пахнет». Здесь видны давно знакомые и дорогие для нас иконы с изображениями православных святых: св. благов. князя Александра Невского, св. муч. царицы Александры; св. Николая чудотворца, св. Митрополита Петра; св. апостола Андрея Первозванного и др.
На правом клиросе находится полный круг богослужебных книг Православной Церкви и большое собрание церковных книг на славянском языке. С момента постройки этой церковки был установлен обычай назначать при ней русского священника. Для него был выстроен специальный дом недалеко от храма, а при доме находился небольшой участок земли, на котором разбит великолепный фруктовый сад. За последние два десятилетия католики, благодаря своим проискам, и при поддержке венгерского королевского правительства, овладели этим домом и садом. Мы, как делегаты Московского Патриарха, заявили во время нашего визита Министру Просвещения и Культов свой протест против столь несправедливого поступка католиков и возбудили ходатайство о возвращении дома и сада законным его владельцам, т. е. православному духовенству.
Затем мы посетили Венгерскую Православную духовную академию, расположенную в пригородном дачном месте (Хювешвельд, ул. Сен Миклош, 3), которая в настоящее время пустует. При осмотре академии мы установили полную пригодность здания для дальнейшего использования его по назначению, т. е. для возобновления в нем учебных богословско-педагогических занятий.
Среди прочих визитов мы 19 августа, на праздник Преображения Господня, сделали визит Сербскому епископу Георгию, проживающему в поселке Сэнт-Андрэ, на расстоянии часа езды от Будапешта. Епископ Георгий пригласил нас присутствовать за великой вечерней в храме, где был престольный праздник и устроил Владыке Нестору встречу, как епископу, «со славой». По случаю храмового праздника церковь была украшена зеленью, как на Троицын день. Богослужение совершалось по уставу Православной Церкви и на церковно-славянском языке, тождественном с языком наших богослужебных книг, только гласовые напевы отличались от наших и приближались к древнерусским старообрядческим напевам, которые поются в унисон.
Из деловых визитов следует отметить наше посещение Министра Просвещения и Культов. Во время беседы с Министром епископ Нестор выразил надежду на то, что в демократической новой Венгрии Православная Церковь найдет себе место, равное с другими христианскими вероисповеданиями, что законодательные положения императрицы Марии Терезии, бывшие дотоле в силе и дискриминировавшие Православную Церковь, будут упразднены, и она будет пользоваться всеми правами и преимуществами при совершении своих религиозных обрядов и для гармонического развития, тем более, что Венгрия приняла христианство, как и Россия, от Православной Византии. В венгерской народной душе Православие до сих пор сохранилось во всей чистоте. Московская Патриархия, принимая в общение православных венгров, будет через них иметь здесь свой кусочек сердца»...
Более практические мероприятия по устроению Венгерской Православной Церкви были предметом обсуждения во время нашего посещения статс-секретаря Министерства Просвещения и Культов.
Незадолго до нашего отъезда Б. П. Осокин устроил на своей загородной вилле для нас, как для делегатов Московского Патриарха, обед. При этой вилле имеется прекрасный сад, а в саду водный бассейн, выложенный изразцовыми плитками. Здесь мы, московские гости, среди душного жаркого будапештского дня нашли приятную освежающую прохладу.
В гостинице «Британия» мы имели возможность по радио ежедневно слушать Москву и каждый вечер нашей жизни в Будапеште мы, как и в Москве, засыпали под звон кремлевских курантов.
Перед отъездом нашим в Москву мы сделали прощальный визит генералу Свиридову.
23 августа, рано утром, мы выехали на советский аэродром в сопровождении представителя Советского посольства Б. П. Осокина, администратора Венгерской Православной Церкви протоиерея о. Иоанна Олоха и протоиерея о. Иоанна Вариу.
В 7 1/2 час. утра наш самолет поднялся с венгерской территории и пустился в обратный путь. Снова Карпаты, и снова те же ощущения. Без посадки в пути мы через 5 час. 50 мин. были уже в нашей родной Москве.
ПРОТОИЕРЕЙ А. П. СМИРНОВ