В состав церковной делегации, направленной распоряжением Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия в Югославию, входили: Епископ Кировоградский и управляющий Одесской епархией Сергий (Ларин), благочинный 1-го округа Москвы, настоятель Знаменской церкви протоиерей Стефан Маркович Марков, настоятель церкви Петра и Павла протоиерей Димитрий Павлович Цветков, проректор Богословского института профессор Сергей Васильевич Савинский и иеромонах Казанской церкви с. Коломенского под Москвой О. Симеон (Никитин).
В задачи делегации входило закрепить те дружеские и братские связи, которые всегда существовали между Православными Церквами России и Сербии, но были нарушены в связи с событиями последних лет и снова возобновилась с приездом делегации Сербской Церкви на торжества избрания и интронизации нового Патриарха Русской Православной Церкви.
Делегация вылетела 6 апреля с центрального аэродрома Москвы в 8 часов 30 минут утра и, сделав в Бухаресте (Румыния) остановку по случаю нелетной погоды, прибыла в пределы Югославии 8 апреля около 11 часов утра. На аэродроме делегация была встречена представителями Сербской Православной Церкви, Правительства Югославии, Советской военной миссии и другими лицами и на автомашинах направилась в Белград.
Был ясный весенний день. Яркое солнце и оживающая природа только резче подчеркивали те громадные разрушения, которые произвели немцы при своем отступлении из столицы Югославии как на аэродроме, так и на окраинах города. Быстро несутся машины. Вот и р. Сава, за которой начинается Белград. Еще далеко до временного моста, перекинутого через эту широкую реку, а ухо уже улавливает звуки колокольного звона: это соборный храм Белграда приветствует прибывающую делегацию. Машины подъезжают к патриаршему дворцу, красивому величественному зданию, расположенному против собора. На широкой улице — масса народа, приветствующего делегацию.
В вестибюле патриаршего дворца прибывших встречает заместитель Патриарха Сербской Церкви Митрополит Скоплянский Иосиф с сонмом епископов, монашествующего и белого духовенства.
Встретив делегацию, митрополит Иосиф обратился к епископу Сергию с теплым приветствием, в котором подчеркнул, что Югославия и Сербская Церковь радуются прибытию дорогих гостей, представителей Святейшего Патриарха Русской Православной Церкви, что такие гости — официальная делегация Русской Церкви — в первый раз приезжает в Сербию.
— Мы все, — сказал Митрополит Иосиф, — встречаем вас с самыми сердечными, братскими чувствами, просим верить и чувствовать, что наш дом — это ваш дом, что здесь вы находитесь, как среди своих родных братьев.
Епископ Сергий, отвечая на это приветствие, отметил, что, вступив на территорию Югославии, он прежде всего передает привет Его Святейшества Патриарха Московского и всея Руси Алексия Высокопреосвященнейшему Митрополиту Иосифу, всем сербским православным епископам, монашеству, духовенству и всему югославскому народу.
Прибывшим было отведено помещение в патриаршем дворце. Вечером в тот же день за братской трапезой члены делегации обменивались с возглавлявшим трапезу Митрополитом Иосифом и епископами— членами Синода, воспоминаниями о торжествах избрания и интронизации Патриарха в Москве и о своих личных путевых впечатлениях. Митрополит Иосиф, отметив в своей речи радость настоящего дня в связи с приездом делегации, сказал, что только одно омрачает эту радость Сербской Церкви, это то, что глава Церкви Блаженнейший Патриарх Гавриил увезен немцами и неизвестно, жив ли он и где находится. «Если бы он был здесь, то наша радость была бы еще полнее»,—сказал митрополит и закончил свою речь здравицей за Патриарха Алексия и всех членов делегации. Отвечая на эту речь, епископ Сергий сказал, что Русская Православная Церковь высоко ценит подвиг Патриарха Гавриила, лобзает его страдания и молится о сохранении его жизни, твердо веруя в его теперь уже скорое освобождение. Свою речь владыка закончил здравицей за Патриарха Гавриила, его заместителя Митрополита Иосифа, епископат, монашество и духовенство Сербской Церкви.
На следующий день, 9 апреля, делегация в полном составе присутствовала на утреннем богослужении в Патриаршей церкви. Вместительный храм, высокий, просторный и светлый, расписанный в византийско-сербском стиле, производит приятное впечатление. Особенно дорого было делегации отметить, что поднесенная Митрополиту Иосифу Святейшим Патриархом Алексием в память пребывания его в Москве на торжествах избрания и интронизации Патриарха икона св. равноапостольных Кирилла и Мефодия, первоучителей славянских, лежала украшенная на аналое на почетном месте—среди храма, как его дорогая святыня.
В тот же день делегация посетила храм св. великомученицы Параскевы, находящийся в стенах старинной Турецкой крепости, расположенной у слияния рек Савы и Дуная. Осмотрев маленькую пещеру, где когда-то лежали мощи св. великомученицы Параскевы, а также часовню с животворным источником, делегация прошла в небольшой старинный храм, где встречена была настоятелем храма, приветствовавшим епископа Сергия и поднесшим ему икону св. князя Лазаря. Делегацию встретили и провожали церковным звоном и пением монашествующих. Через прилегающий красивый парк, откуда открывается чарующий вид на слияние Савы с Дунаем, на задунайскую бескрайнюю низменность и на лежащий по ту сторону Савы г. Зимун, делегация возвратилась в дворец Патриархии. В парке было много гуляющих детей и взрослых. Наше общество: сербский митрополит, русский епископ и священники—невольно привлекало к себе внимание гуляющих, которые почтительно снимали шляпы, подходили к иерархам для целования руки, а дети беспрерывно подбегали с возгласами «Целуй руку» и по сербскому обычаю вместо благословения почтительно целовали руки иерархов. Школьники выстраивались целыми группами и кричали: «Живио, живио». Заметно было, что духовенство пользуется здесь большим уважением.
10 апреля, во вторник, в первой половине дня делегация посетила высшие государственные учреждения Сербии и была принята ее представителями. Глава делегации Преосвященный Сергий, представив всех членов делегации, объяснил цель прибытия делегации, указал значение и роль Православной Русской Церкви в этой войне, выразил надежду, что Сербская Православная Церковь будет также работать на благо народа в единении с властью. Затем он передал материалы, подтверждающие работу Русской Православной Церкви в период Отечественной войны, и благодарил за тот радушный прием в сердечную встречу, которую оказывает делегации сербский народ. Представители власти в свою очередь выражали надежду на благотворное влияние братского единения Церквей Русской и Сербской и желали делегации успеха в ее работе.
В тот же день в покоях Патриархии состоялся торжественный обед в честь делегации, на котором во главе с митрополитом Иосифом присутствовали все епископы — члены Св. Синода Сербской Церкви, министр внутренних дел, протоиерей Владо Зечевич, министр просвещения Владислав Рябинкар, министр земледелия протоиерей Милан Смильявич, председатель Академии наук д-р Александр Белич, председатель Славянского комитета д-р Ефрем Неделькович, председатель Общества Красного Креста протоиерей Евстафий Кираматиевич, помощник коменданта г. Белграда подполковник Драгослав Петрович, председатель белградских церковных общин прот. Илья Радович, настоятель Соборной церкви протоиерей Душан Васич, настоятель русской церкви протоиерей Иоанн Сокаль и др.
Во время трапезы митрополит Иосиф произнес речь, в которой отметил, что приезд делегации Московского и всея Руси Патриарха в Сербию — небывалое и чрезвычайно радостное событие в истории Православной Сербской Церкви. В истории Сербии и раньше были случаи, когда русские архиереи посещали Сербию, но или проездом, или в порядке собственной инициативы. Настоящая же делегация прибыла в качестве представителей Патриарха Московского и всея Руси Алексия, чтобы закрепить ту тесную сердечную связь, какая существует между обеими Церквами-сестрами. Закончил свою речь митрополит здравицей Патриарху Алексию, маршалу Сталину и всему русскому народу.
Глава делегации, епископ Кировоградский Сергий, в ответном слове отметил ту сердечность, с которой делегация Патриарха была встречена в Белграде и которая свидетельствует о родственной близости двух Церквей-сестер. — Русская Православная Церковь, — продолжал владыка, — и прежде всегда готова была и теперь с радостью окажет помощь и поддержку Сербской Церкви. В годы Отечественной войны Русская Церковь оказала большую помощь в успешном проведении славной борьбы с фашизмом. Ему чрезвычайно приятно отметить, что Сербская Церковь вместе со всем югославским народом принимала горячее участие в этой борьбе за свободу Югославии: он видит сербских священников в партизанской форме, видит священников-партизан на постах министров и в рядах членов антифашистского веча. Русская Церковь умиляется подвигом томящегося в немецкой неволе Патриарха Гавриила и высоко ценит ратные подвиги народного героя Югославии — маршала Тито. Здравицей за великого вождя Югославии маршала Иосифа Броз Тито, за Патриарха Гавриила, за Сербскую Народную Скупщину, за правительство и народы Югославии и за членов Архиерейского Синода во главе с митрополитом Иосифом закончил епископ Сергий свою речь.
На этой же трапезе выступали с речами и другие члены делегации.
Министр внутренних дел протоиерей Владо Зечевич, говоря о великой роли священников-партизан в этой войне, указал, что на этих священников враги народа возводили злонамеренные клеветы, стараясь представить их изменниками Церкви и врагами народа. Но священники-партизаны и священники югославской армии поступали так, как учили их предки и Святосавская Церковь, — они были с народом и в мирное время, и во время его борьбы с оккупантами. Таким путем они вернее всего разбивали клеветы противника и высоко возносили и имя Сербской Церкви и имя сербского народа.
В конце обеда выступил с речью епископ Мукачевско-Пряшевский Владимир. Он ответил, что за последние 25 лет Сербская Церковь не принимала таких дорогих гостей, как делегация Его Святейшества Патриарха Московского и всея Руси, что в переживаемое время особенно необходимо теснейшее единение Сербско-Православной Церкви с ее старшей сестрой — Русской Православной Церковью, и закончил свою речь пожеланием, чтобы Русская Православная Церковь стала во главе всех Православных Славянских Церквей.
В тот же день епископом Сергием была принята многочисленная группа священников-сербов, членов Народной Скупщины, явившаяся приветствовать Патриаршую делегацию с прибытием ее на территорию Югославии.
Вечером того же дня делегация в полном составе присутствовала в зале филармонии на лекции профессора теологического факультета протоиерея Димитриевича, который делился с многочисленной аудиторией своими впечатлениями от поездки на московские церковные торжества.
11 апреля, в среду, епископом Сергием в сослужении с другими членами делегации, а также сербами — иеромонахом Даниилом и иеродиаконом Прохором была совершена в Дворцовой патриаршей церкви Божественная преждеосвященная литургия. Пел хор монашествующих. Обширный храм был полон молящихся. За богослужением присутствовал митрополит Иосиф и Священный Синод.
В 11 часов дня состоялось заседание Св. Синода Сербской Церкви с участием всей русской делегации, на котором по предложению епископа Сергия член делегации проректор Богословского института проф. С. В. Савинский сделал доклад о духовных школах в России.
В этот же день епископ Сергий принял русских священников-эмигрантов во главе с благочинным протоиереем о. Иоанном Сокалем. В ответ на выраженное ими желание воссоединиться с матерью Русской Церковью Владыка предложил им оформить это особыми заявлениями и формальным разрешением на присоединение к Русской патриаршей Церкви со стороны Священного Синода Сербской Церкви, во временном ведении которого они сейчас находились.
В четверг, 12 апреля, утром делегация в полном составе во главе с митрополитом Иосифом, в сопровождении некоторых епископов и министра исповеданий выезжала за город, на Авалу, где находится могила-памятник, поставленный Югославией после войны 1914—1918 гг. Митрополит Иосиф отслужил на могиле краткую литию и сказал слово, посвященное памяти погибших защитников отечества.
На обратном пути мы остановились на окраине села Белый Поток. Здесь недалеко от дороги находится кладбище русских воинов, павших за освобождение Белграда. Здесь увидели мы больше 10 братских могил с каменными памятниками, вытесанными из красноватого гранита, с именами и фамилиями погребенных, указанием их воинского звания; большинство из них умерло от ран. Преосвященный Сергий совершил краткую литию на этих близких нам могилах и сказал слово, посвященное памяти павших бойцов.
— Много таких могил русских воинов рассеяно по лицу славянских зарубежных земель, — говорил владыка. — И много жен, матерей, отцов желали бы посетить эти могилки, поплакать здесь и помолиться за своих героев, павших смертью храбрых за своих братьев, за их честь, веру, независимость и свободу. Я радуюсь, что нам довелось вознести наши молитвы на их, далеких от родной земли могилках, я радуюсь и тому, что вижу, с каким вниманием и любовью относятся к этим могилкам здешние поселяне-сербы, как бережно охраняют их, украшая их цветами и поддерживая в чистоте и порядке. Этим они выражают свою любовь и к павшим бойцам, и ко всему русскому народу. Слава погибшим и вечная им память!
Отсюда делегация направилась в местечко Раковицы, где находится старинный сербский монастырь. Еще далеко от монастыря слышен был колокольный звон, которым братия монастыря приветствовала прибывающих. Возле монастыря и в ограде его собралось множество народа. В вратах монастыря делегацию встретил игумен в облачении, с крестом в руке, иеродиакон и братия. Приютские дети, сироты павших воинов, сопровождали шедших в храм с пением «исполла эти деспота» и бросали под ноги цветы. В храме игумен монастыря приветствовал епископа Сергия кратким словом. Из храма делегация прошла к могиле Патриарха Димитрия, где епископ отслужил краткую литию, после которой к нему обратился с приветствием представитель местной власти, а затем женщина, представительница местных антифашисток, отметившая в своем слове героическую работу русских женщин в этой войне и просившая передать русским женщинам привет от сербских женщин, для которых русские женщины являются прекрасным примером. В игуменских покоях делегации были показаны комнаты, в которых заключен был Патриарх Гавриил и откуда он насильно увезен был немцами.
В тот же день делегация посетила женский Введенский монастырь, находящийся на окраине Белграда. Монастырь недавно устроен, имеет прекрасный храм и домовую церковь. Сестры монахини, частью русские, частью сербки, проходят свое послушание под руководством русской игуменьи Ангелины. Их заветная мечта — возвратиться в Россию.
13 апреля было посвящено посещению белградских церквей: св. Александра Невского, св. Саввы, Покрова Пр. Богородицы и кладбища. Храм в честь Александра Невского построен в византийско-сербском стиле, высокий, светлый, радостный. Он был полон народа. На приветствие настоятеля Владыка Сергий отвечал речью, в которой отметал роль и заслуги благоверного князя Александра Невского как защитника русской земли и православной русской веры, как борца против исконного врага славянства — тевтонов.
— Нам особенно приятно отметить,— продолжал Владыка,— что и родной нам по крови и вере народ Югославии также чтит нашего родного ратоборца и молитвенника пред Богом, доказательством чего является этот величественный и прекрасный храм. Это еще более роднит нас с вами и связывает узами дружбы наши Церкви.
Храм в честь св. Саввы, самого чтимого святителя Сербской Церкви, некогда хранил в себе его мощи, потом сожженные турками. Здесь у южной стены храма находится гробница патриарха Варнавы, перед которой митрополитом Иосифом была совершена лития. При осмотре храма делегации была показана модель нового храма в честь св. Саввы. Это макет грандиозного сооружения, по внешнему виду напоминающего Св. Софию Константинополя, но едва ли еще не грандиознее. По размерам храм будет занимать седьмое место в мире. Храм был начат постройкой до войны, возведена часть стен, поставлено много колонн из чистого итальянского мрамора, но война прервала постройку, стены не закончены, колонны обложены кирпичом во избежание повреждений при бомбардировках, и вообще вся постройка производит впечатление брошенной. Если она будет продолжена и закончена в предположенном виде, то храм будет выдающимся мировым сооружением, достойным памятником и национальной гордостью Югославии.
Во вторую половину дня делегация в сопровождении митрополита Иосифа, некоторых епископов Синода посетила городское кладбище. Кладбище поразило нас своими размерами, массивностью построек, обилием художественных мраморных памятников, чистотой и порядком. В маленьком русском храме делегация была встречена настоятелем о. Неклюдовым, который поблагодарил делегацию за посещение.
Поблагодарив за приветствие, Владыка Сергий облачился в мантию и в сопровождении всех прибывших прошел на могилы русских воинов, где при пении русского хора отслужил литию и произнес слово на текст: «Блаженни мертвии, умирающие о Господе...» Прочувственная речь владыки произвела глубокое впечатление на народ и у многих вызвала слезы и рыдания.
Отсюда делегация проследовала в храм Покрова Пр. Богородицы, где присутствовала за молебным пением и чтением акафиста.
Вечером в этот день возглавляющему делегацию епископу Сергию сделал ответный визит председатель Сербского парламента (Скупщины) министр г-н С. Станкович со своим личным секретарем и министром земледелия протоиереем Миланом Смильяничем. В беседе с владыкой г-н Станкович отметил, что между русским и сербским народами всегда была дружба, но особенно она окрепла в эту последнюю войну в борьбе против фашистов. Сербы глубоко благодарны русскому народу за его помощь и никогда не забудут того, что сделано для них Советским Союзом. Коснувшись последних событий на фронтах, г-н Станкович уверенно сказал о скором завершении воины и несомненном разгроме немцев. Затем он поделился своими тяжелыми воспоминаниями о пятимесячном заключении его в Баннице, где было расстреляно 5000 человек и где его ожидала такая же участь, от которой он спасся только бегством. С глубоким уважением вспомнил г-н Станкович героя-мученика Патриарха Гавриила, который с первых дней оккупации остался верен своему народу и заветам Сербской Православной Церкви, не пожелал служить с немцами и для немцев и за это был арестован, подвергся заключению и увезен немцами. Дальнейшая судьба его до сих пор неизвестна.
Поздно вечером в этот день состоялся прием в общение с Русской Патриаршей Церковью русского эмигрантского духовенства во главе с благочинным протоиереем о. Иоанном Сокалем. Епископ Сергий разъяснил собравшимся нарушение ими канонических правил, их грех непослушания первоиерархам Русской Православной Церкви и канонически обосновал состояние их в запрещении. Вполне согласившись с доводами Владыки, собравшиеся изъявили искреннее желание принести покаяние в своем невольном грехе, засвидетельствовав это отдельными заявлениями. После этого епископ Сергий, облачившись в мантию, епитрахиль и малый омофор, в малой капелле Патриархии совершил принятие шести священнослужителей (5 священников и 1 диакон) в общение с Русской Патриаршей Церковью чрез покаяние, принесенное каждым священнослужителем в отдельности, и чтение разрешительной молитвы. Совершившийся факт присоединения скреплен соответствующим актом.
На другой день, 14 апреля преосвященным Сергием в сослужении членов делегации и духовенства, присоединенного накануне к Русской Патриаршей Церкви, совершена была в русской церкви Св. Троицы Божественная литургия. Небольшой храм, вместимостью не более 1000 человек, был переполнен. В конце литургии настоятель храма протоиерей И. Сокаль произнес слово, в котором указал, что их церковная община ныне снова вступила на законный канонический путь, соединилась со своей матерью — Русской Православной Церковью и стала под ведение Московского и всея Руси Патриарха Святейшего отца нашего Алексия.
После отпуска Божественной литургии членами общины, был поднесен Владыке Сергию адрес и икона Спасителя.
В ответном слове преосвященный Сергий сказал о величии Родины и Русской Православной Церкви, так бессовестно поносимых немецкой фашистской прессой и частью русских эмигрантов-изменников, о великих страданиях русского народа в период этой войны от оккупантов, о стойкости русских людей, не поддавшихся провокационной пропаганде врагов и оставшихся верными и своей Родине, и своей вере и Церкви. Закончив речь, Владыка долго благословлял молящихся, слушавших его речь с глубоким вниманием и слезами умиления и радости.
Торжественно и радостно начавшийся день этот радостно и закончился посещением всеми членами делегации русского посольства в Белграде.
В воскресенье, 15 апреля, в кафедральном соборе главой делегации преосвященным Сергием в сослужении епископов Браничевского Вениамина и епископа Мукачевско-Пряшевского Владимира, членов делегации и местного духовенства совершена была Божественная литургия. Обширный, светлый храм был переполнен молящимися. В конце литургии Владыка Сергий сказал слово, на текст: «Сей день, егоже сотвори Господь...» Поистине настоящий день есть день радости,—говорил владыка,—как день соединения двух родных Церквей. Церкви Русская и Сербская, впрочем, никогда не были в раздоре, но в силу обстоятельств они были разобщены и между ними не было живой связи. Теперь эта связь установилась. Церковь Сербская послала свою делегацию, своих представителей, во главе с митрополитом Иосифом к нам в Россию на торжества избрания Патриарха Московского и всея Руси, а теперь Церковь Русская прислала в нашем лице делегацию к Церкви Сербской, как ответный визит на ее посещение, что еще более укрепит нашу внутреннюю взаимную связь. Отныне эта связь будет постоянной.
Затем Владыка оттенил заслуги России в деле освобождения Югославии и выразил уверенность, что по окончании войны Югославия заживет счастливой свободной жизнью.
В течение 16 апреля делегация посетила нашедших себе временный приют в Белграде сестер-монахинь русского монастыря. Во время войны 1914—1917 гг. этот монастырь, находившийся в пределах Польши, был эвакуирован в Бессарабию и скоро очутился на территории Румынии. Монастырю предложено было совершать богослужение на румынском языке; сестры-монахини отказались подчиниться этому предложению и переселились в Сербию, где и нашли себе приют в одном из сербских монастырей. Немцы разорили монастырь и монахини бежали в Белград, где живут временно в одном частном доме, страстно желая возвратиться в пределы России.
В тот же день делегация посетила в Зимуне русскую и сербскую церкви и находящийся на окраине Зимуна женский монастырь, точнее женскую трудовую общину.
В этот же день Владыка Сергий в присутствии других членов делегации принял ряд местных и провинциальных делегаций, а именно: делегацию женщин-антифашисток Югославии, делегацию православных словенцев, делегацию профессоров теологического факультета Белградского университета.
17 апреля, во вторник, делегация, в сопровождении митрополита Иосифа, епископа Нектария, епископа Владимира, министра протоиерея Милана Смильянича, совершила поездку в г. Сремские Карловацы, летнюю резиденцию Сербского Патриарха.
Стоял прекрасный теплый день. Быстро мчались машины по асфальтированному шоссе, по обеим сторонам которого расстилались широкие зеленеющие поля. Дорога постепенно поднималась в горы, открывая взору прекрасные картины Югославии. Изредка по пути попадались большие села с красивыми, прочными кирпичными постройками, свидетельствовавшими о зажиточности и хозяйственности населения. Дорога поднялась на перевал и быстро стала спускаться к Дунаю, на берегу которого весь в зелени лежит небольшой городок Сремские Карловацы. Торжественный колокольный звон с соборной колокольни встретил приехавших. Шпалерами стояли учащиеся школ всех классов, приветствуя проходивших архиереев и прочих членов делегации, направлявшихся к дворцу Патриарха. Около дворца главу делегации приветствовал речью епископ Арсений, а пионер-юнары исполнением гимнов советского и югославского. Делегация посетила собор, оскверненный и ограбленный хорватами из лагеря Павелича. Тяжелое впечатление оставил этот осмотр, тем более, что самый храм по красоте мозаики, художественному иконостасу, прекрасной иконописи заслуживал бы бережного отношения к себе как редкий памятник искусства. Как отвратительно это дикое, бессмысленное кощунство!... Из собора прошли во дворец Патриарха. Дворец — красивое двухэтажное здание. Широкая мраморная лестница ведет во второй этаж. Здесь прежде всего обращает на себя внимание небольшая капелла (церковь), ныне также разграбленная. Случайно сохранившиеся две-три настенные картины из священной истории свидетельствуют, что роспись храма была сделана большим мастером и небольшой по размерам храм представлял дивное целое, прекрасно гармонирующее с красотой всего дворца. В высоких, светлых, художественно отделанных комнатах дворца в настоящее время помещается госпиталь. Владыка и другие члены делегации обошли все комнаты, в сопровождении медицинского персонала, причем в каждой палате Владыка обращался к раненым воинам с приветствием и пожеланием скорейшего выздоровления.
Осмотрев патриарший дворец — летнюю резиденцию духовного вождя Сербской Церкви, делегация, сопровождаемая многочисленной толпой народа, направилась в старинные сербские церкви города. В одной из. этих церквей отслужена была лития над гробницами почивающих здесь сербских патриархов Георгия и Лукиана. По пути в эти храмы делегация посетила военный госпиталь, расположенный в здании духовной семинарии. Трехэтажное здание недавней постройки, рассчитанное на 150 учащихся с общежитием при нем, производит прекрасное впечатление и напоминает наши прежние духовные школы.
Вечером в этот день Всеславянским комитетом Югославии устроен был торжественный прием в честь делегации. На банкете присутствовали, кроме членов делегации, митрополит Иосиф, епископ Владимир, министры Югославии, несколько генералов югославской армии, президент Академии наук, профессора университета и другие члены комитета.
Вечером 19 апреля Владыка Сергий в сопровождении членов делегации посетил храм Св. равноапостольных Константина и Елены. Громадная толпа народа, запрудившего улицу, встретила прибывших бурным приветствием и букетами цветов. В храме владыка обратился к собравшимся с кратким слоном, в котором передал привет сербам от Московского Патриарха, Русской Православной Церкви и русского народа, благодарил от лица делегации за теплый и сердечный привет, который он и вся делегация повсюду встречали с первых дней своего вступления на землю Югославии, и обещал передать этот чисто братский привет Патриарху Алексию и русскому народу. Речь владыки неоднократно прерывалась криками: «Живио Россия! Живио Русская Церковь! Живио Патриарх Алексий!»... Эти крики при выходе из храма сменились новыми долго несмолкавшими криками: «Живио Сталин! Живио Тито!...»
По возвращении из храма в Патриархии состоялась братская трапеза с участием всех епископов. Это была последняя официальная торжественная трапеза, во время которой митрополит Иосиф благодарил Патриарха Алексия за присылку делегации, выразил радость Сербской Церкви, по поводу посещения ее делегацией, заверил, что Сербская Церковь всегда пребудет в искренней любви к своей старшей сестре — Церкви Русской и что сам он также всегда останется солидарным и верным Русской Православной Церкви. Здравицей за Русскую Православную Церковь, за Патриарха Алексия, за маршала Сталина и маршала Тито закончил Митрополит свою речь, братски облобызавшись с главой делегации.
В субботу, 21 апреля, епископом Сергием была принята делегация из пригорода Белграда «Маринкова Бара» в числе 10 человек выборных от населения, а к вечеру в этот день стало известно, что вечером состоится прием делегации маршалом Тито. К 8 часам поданы были машины и все члены делегации в сопровождении министра земледелия протоиерея Смильянича и члена Красного Креста полковника протоиерея Краматиевича направились в путь. Быстро проехали мало освещенные и почти опустевшие улицы, еще быстрее понеслись по гладкому шоссе бульвара князя Александра и через несколько минут езды по тенистым аллеям пригорода подъехали к освещенному, расположенному в глубине обширного парка зданию — дворцу князя Павла. Встретивший делегацию у подъезда дворца дежурный генерал провел ее в обширный кабинет. Почти одновременно с делегацией с другой стороны вошел в кабинет маршал Тито, которому епископ Сергий представил всех членов делегации. Наступили незабываемые минуты. Не верилось, что пред нами герой Югославии, прославленный вождь югославских партизан, так настойчиво и успешно боровшийся с немецкими захватчиками за свободу и независимость родной страны. Вот он, этот народный герой, обессмертивший свое имя... Он в маршальском костюме, о орденом Суворова I степени. Крепкий, коренастый, немного выше среднего роста, с крупными чертами лица, которые в натуре гораздо мягче, чем на портретах, с голубыми улыбающимися глазами, с приветливой улыбкой. Он так просто здоровается с каждым из нас, крепко пожимая наши руки, потом приглашает садиться за стол. Большой, длинный дубовый стол, оклеенный красным сукном, стоит вдоль стены кабинета, шкафы Которой заставлены сплошь книгами в роскошных переплетах. Мягкие удобные кресла окружают массивный стол со всех сторон. Садимся за стол и начинается непринужденная беседа. Маршал благодарит епископа Сергия за посещение, рассказывает о своей поездке в Москву, из которой он только что возвратился, делится впечатлениями от своей поездки, от посещения в столице Большого театра, Дворца пионеров, выставки трофейного оружия и других мест, говорит о подписании пакта о взаимной помощи, который был подписан очень быстро, так как заблаговременно был хорошо обдуман.
Внимательно слушали мы каждое слово маршала, очарованные его непринужденной простотой и открытой душой. Спокойная, уверенная речь маршала, так гармонировавшая с его выразительной точно высеченной фигурой, оттеняла, что этот человек большой физической силы и великого духа, и недаром присвоено ему имя Народного героя. Епископ Сергий поделился своими впечатлениями от пребывания делегации в Белграде, отметив радушие и сердечность сербского народа и его неподдельную радость, проявлявшуюся иногда очень бурно при появлении делегации в тех или иных местах. Во время этой беседы пришли министр внутренних дел полковник протоиерей В. Зечевич и председатель Антифашистского веча д-р Рибар. Беседа продолжалась, когда присутствующие по приглашению высокого хозяина перешли из кабинета в столовую, где сервирован был ужин. Прекрасно владеющий русским языком, обладающий глубокими познаниями в русской истории маршал Тито легко поддерживал разговор, который вел глава нашей делегации преосвященный Сергий. Разговор коснулся жизни Православной Церкви. Маршал Тито решительно указал, что как Русская, так и Сербская Церкви сделали очень много для своих народов во время этой войны, особенно в лице своих руководителей — патриархов и пастырей, и выразил надежду, что неровности сгладятся и Сербская Церковь, имеющая во главе такого великого патриота, каким является томящийся в неволе Патриарх Гавриил, подобно Русской Церкви, выйдет на правильный путь служения своему народу. 3а русский народ, за Русскую Православную Церковь и ее духовного вождя Патриарха Алексия, за Патриаршую делегацию маршал Тито поднимает бокал. В ответной речи-здравице Владыка Сергий благодарил югославский народ за радушный братский прием, упомянул об единении народов Югославии с русским народом, о великом значении дела самого маршала Тито, о подвигах югославской армии и поднял бокал :за успехи этой армии и за ее вождя славного маршала И. Б. Тито.
Поздно ночью делегация возвратилась в Патриархию, полная самых приятных впечатлений от оказанной ей высокой чести.
В воскресенье, 22 апреля, прослушав литургию в Патриаршей капелле, делегация была принята в Скупщине председателем Антифашистского веча народного освобождения Югославии, д-ром Рибар. Здесь на торжественном собрании был зачитан приказ. Правительства Югославии о награждении Всероссийского Патриарха Алексия и епископа Кировоградского Сергия орденами Народного Освобождения, а остальных членов Московской Патриаршей делегации: протоиереев Стефана Марковича Маркова, Димитрия Павловича Цветкова, иеромонаха Симеона (Никитина) и проректора Богословского Института проф. Сергея Васильевича Савинского— орденами «Братства и Единства».
Вручив ордена, председатель Антифашистского веча народного освобождения д-р И. Рибар обратился к награжденным с приветственной речью, в которой сказал: «Вы являетесь представителями Русской Православной Церкви, той Церкви, которая за все время Великой Отечественной войны боролась против фашизма, заклятого врага свободы, демократии, цивилизации, веры и христианства. Вы пришли к нам, чтобы установить тесное единство Русской и Сербской Церкви, чтобы укрепить тесное братство народов Советского Союза и народа Югославии. Во внимание к этим высоким задачам Русской Церкви и вашей делегации правительство Югославии и награждает вас орденами».
Отвечая на эту речь, преосвященный Сергий сказал, что настоящие минуты получения высоких наград от правительства Югославии никогда не забудутся членами делегации, как не забудется ими и то радушие и любовь, какими окружил их братский народ Югославии во все время пребывания. Русская Православная Церковь, которая всегда была с народом и которая провозгласила борьбу на живот и на смерть с фашизмом, была всегда близка родным по крови и вере народам Югославии и всегда готова оказать им свою помощь.
В понедельник, 23 апреля, около 11 часов дня Московская Патриаршая делегация оставила гостеприимный Патриарший дворец Сербской Патриархии и отправилась в обратный путь. Проводить делегацию собрался во главе с митрополитом Иосифом весь Сербский Синод в полном составе, духовенство города, монашествующие, сестры-монахини Введенского монастыря во главе с своей игуменьей. При пении «Достойно есть», «Исполла эти деспота» и колокольном звоне делегация оставила гостеприимный кров и отбыла на аэродром. Сестры-монахини русской общины с игуменом Лукой проводили отлетавших пением церковных песнопений и гимнов русского и югославского. Последние слова благодарности, последние братские поцелуи и рукопожатия, и мы оставляем братскую Югославию, в которой пережили так много светлых и радостных дней.
В среду, 25 апреля, мы благополучно достигли Москвы и скоро были в стенах Московской Патриархии, где и получили благословение пославшего нас в качестве своих представителей Патриарха Московского и всея Руси Алексия.
ПРОФ. С. САВИНСКИЙ